Nam đáo nữ phòng nam tắc tử, nữ đáo nam phòng nữ tắc dâm
Direct English translation
If a man enters a woman's room, the man will die; if a woman enters a man's room, the woman will become lustful.
Equivalent English version
Avoid the occasion of sin
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nam nữ phải giữ ý tứ, biết tránh những hoàn cảnh dễ gây điều tiếng hoặc dẫn đến quan hệ bất chính. Thường dùng để nhắc về lễ giáo, ranh giới nam nữ và sự thận trọng trong giao tiếp riêng tư.
English explanation
It warns men and women to observe propriety and avoid situations that may invite scandal or improper relations. It is used to stress traditional moral boundaries between the sexes and caution in private interactions.